Martyna Szczerbińska

 Ahoj/Dobrý den(=cześć, dzień dobry)

Jmenuji se Martina a jsem lektorkou češtiny. (=mam na imię Martyna i jestem lektorką języka czeskiego)

Język czeski stał się moją wielką pasją, dbam więc o to, żeby w moim życiu prywatnym i zawodowym było go jak najwięcej. Pracę tłumacza i lektora języka czeskiego udało mi się rozpocząć już w ciągu studiów (uczę nieprzerwanie od 2012).Prowadzone przeze mnie zajęcia zawsze mają dynamiczny i wesoły charakter, nierzadko stanowią rodzaj językowej terapii śmiechem, która ma zbawienny wpływ na wszystkich jej uczestników :) Staram się, żeby obok języka "podręcznikowego" słuchacze mieli też kontakt z "żywym" językiem czeskim (np. za sprawą bajek, piosenek, fragmentów z czeskiej prasy i literatury, materiałów z radia i telewizji). Preferuję też typ nauki w języku czeskim, również w przypadku nauki języka od podstaw, ponieważ wierzę, że w ten sposób słuchacze wyniosą z zajęć jak najwięcej. Chętnie przekazuję swoją wiedzę innym i nic nie sprawia mi takiej przyjemności jak świadomość, że udało mi się kogoś skutecznie "zarazić" swoją pasją. Z entuzjastycznych reakcji swoich słuchaczy (oraz z faktu, że potrafią z uśmiechem na twarzy zaczynać naukę choćby o 7:00 rano:) wnioskuję, że jestem w tym naprawdę skuteczna:) 

Absolwentka Filologii Słowiańskiej (specjalizacja: Filologia Czeska) na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach. Bohemistykę studiowała również w ramach wyjazdów stypendialnych na Uniwersytecie Karola w Pradze oraz Uniwersytecie Masaryka w Brnie, lektorka i tłumaczka języka czeskiego, z ONJO "SAS" współpracuje od 2012 roku.

 

Poprzednia strona: Manuel de J. Rodríguez Medina Następna strona: Pelagia Bojko